woensdag 30 september 2009

Chaos










Helaas is mijn model er weer vandoor om de woensdagmiddag samen met de vriendin nuttig te besteden. Om mijzelf met hoedje op de foto zetten lukt niet, teveel Claudia (spreek: rimpels) en te weinig hoed. Ik ben weer vrij chaotisch te werk gegaan wat toch altijd de beste resultaten geeft. Het nadeel is, dat wat er s'ochtends als hoed begint, er s'avonds vaak als kommetje op tafel staat of als tasje verder door het viltleven gaat, meestal gelukkig wel mooi.
q
Leider ist mein Modell wieder abgehauen um zusammen mit der Freundin dem Mittwochmittag einen Sinn zu geben. Um mich selbst mit Hut zu fotografieren wird nichts, zuviel Claudia (sprich: Falten) und zuwenig Hut. Ich habe wieder ziemlich chaotisch gearbeitet, was doch immer das beste Resultat gibt. Der Nachteil ist, dass ein morgens geplanter Hut abends als Schale auf dem Tisch steht oder als Handtasche weiter durchs Filzleben geht, meistens jedenfalls schön.

maandag 28 september 2009

Erfstuk


Mijn vriendin vond hem altijd al afschuwelijk. Ik vond hem altijd al schitterend. Op een zaterdagochtend ging de telefoon. Het was nu of nooit! Vriendin was de kast echt spuugzat en had een busje gehuurd om zich naar de "nieuwe kastenwinkel" te begeven. Vooraf kon ze makkelijk haar lelijke eendje (mijn zwaan) bij ons langsbrengen. Kort na de totaal overbodige opmerking (mannen!!) dat er eigenlijk geen plek in ons huis is om hem neer te zetten, verwelkomde ik vriendin en kast met open armen. Sinds gisteren staat de kast, door lieve echtgenoot bijna geheel (pootje krijgt nog lak) gerestaureerd, in de kamer. Daar waar geen plek was.
w
Meine Freundin fand ihn schon immer scheusslich. Ich fand ihn schon immer wunderschön. An einem Samstagmorgen kam der Anruf. Jetzt oder nie! Freundin wollte den Schrank unbedingt loswerden und hatte einen Kleinbus gemietet um sich Richtung "neuer Schrankladen" zu begeben. Vorher konnte sie ihr hässliches Entchen (meinen Schwan) schnell bei uns vorbeibringen. Nach einer total überflüssigen Bemerkung (Männer!!), dass wir eigentlich keinen Platz für das Ding haben, empfing ich kurz darauf Freundin und Schrank mit offenen Armen. Seit gestern steht der Schrank von liebem Ehemann restauriert (Fuss wird noch lackiert) im Wohnzimmer. Da wo kein Platz war.

zondag 20 september 2009

Bovenmaats




Gelukkig heb ik kinderen en kleinkinderen in bijna alle maten. Deze muts was bedoeld voor mijn tweejarige kleindochter Louisa. Ondanks veel rekenwerk vooraf is de muts circa 10 maten te groot uitgevallen. Maar mooi is ie wel! En Irthe wil binnenkort toch op schaatsles (muts dragen verplicht!).
W
Zum Glück habe ich Kinder und Enkelkinder in beinahe allen Grössen. Diese Mütze sollte für meine zweijährige Enkelin Louisa sein. Trotz viel Hin- und Hergerechen zuvor ist die Mütze circa 10 mal zu gross ausgefallen. Schön ist sie aber! Und Irthe will sowieso in Kürze Schlittschuhtraining nehmen (Mütze tragen verpflichtet!).

maandag 14 september 2009

Cadeau








Eerst was ik van plan om een keer niet moeilijk te doen en gewoon een cadeau te kopen voor mijn dochter's 33e verjaardag. Dit soort binnentassen, waarin je al je spulletjes kunt opbergen en makkelijk naar een andere handtas kunt verplaatsen, zijn te koop. Maar uiteindelijk vond ik ze natuurlijk weer niet mooi genoeg en had toch nog (toevallig!) prachtig leer in huis en verder vanzelfsprekend toch niets anders te doen. En.....zelfgemaakte dingen vinden mijn dochters het leukst (zeggen ze).
w
Eigentlich wollte ich dieses Mal zur Abwechslung ein Geschenk zum 33. Geburtstag meiner Tochter einfach kaufen. Diese Innentaschen für persönlichen Kram, die man schnell von der einen in die andere Handtasche legen kann, gibt's zu kaufen. Aber natürlich waren mir diese wieder nicht schön genug und ganz zufällig hatte ich tolles Leder "herumliegen" und überhaupt sowieso nichts anderes zu tun. Und selbstgemachte Sachen finden meine Töchter halt am schönsten (behaupten sie).

zondag 6 september 2009

Hittegolf?





Helaas is het bijna zo ver. Alhoewel er voor de komende week een kleine nazomerse hittegolf voorspeld is, zijn dit soort warme attributen binnenkort niet meer overbodig. Deze twee kraagjes zijn zoals gebruikelijk twee echte toevalstreffers. Soms baal ik enorm omdat ik nooit iets een tweede keer voor elkaar krijg. Toen ik vorige week daardoor enigzins gefrustreerd raakte en ontzettend zeurde en o.a. zei dat ik eigenlijk helemaal niet kan vilten, begon mijn lieve man nogal bedenkelijk te kijken!
w
Leider ist es beinahe soweit. Obwohl für die kommende Woche eine kleine spätsommerliche Hitzewelle angekündigt wurde, ist solch wärmendes Zubehör bald nicht mehr überflüssig. Wie üblich sind beide Krägen zwei Zufallstreffer. Manchmal ärgere ich mich riesig weil ich nie ein Teil ein zweites Mal hinkriege. Als ich letzte Woche deswegen ziemlich sauer war und furchtbar herummeckerte und u.a. sagte, dass ich eigentlich überhaupt nicht filzen kann, sah mein lieber Mann mich etwas bedenklich an!