donderdag 30 april 2015

Hippe oudjes



Heel af en toe trakteer ik mezelf op een middagje kringloopwinkel. Ik ben geen fanatieke speurder en heb, zoals de meeste mensen, veel te veel spullen. Hooguit eens per twee maanden bezoek ik twee winkels, wat mijn uitje extra leuk maakt. Gisteren vond ik dit tegeltje met molentje. Meestal bezwijk ik voor afbeeldingen van molens en Duitse herders...zucht...
q
Von Zeit zu Zeit gönne ich mir um einige Stunden im Secondhandladen zu verbringen. Ich bin keine bessesene Schnüfflerin und habe, wie so viele Leute, sowieso zuviele Sachen. Höchstens alle zwei Monate besuche ich zwei Läden, was einfach mehr Spass macht. Gestern fand ich diese Fliese mit Mühle. Abbildungen von Mühlen und Schäferhunden machen mich immer schwach...hüstl...




Het popje is van celluloid en ik viel voor de kleertjes en vlechten. Eigenlijk viel ik voor alles! Er steekt een opwind-stift uit zijn rug en een arm hangt een beetje slap uit de schouder. Waar zou het armpje toch toe in staat zijn? 
q
Die Puppe ist aus Zelluloid und ich verliebte mich sofort in ihre Kleider und Zöpfe. Eigentlich verliebte ich mich in alles an ihr! Auf ihrem Rücken ist ein Aufziehstift und ein Arm hängt schlaff an der Schulter. Was das Ärmchen wohl kann?





Helemaal blij ben ik met deze puntgave servetten van linnen damast. De Vogels zijn zo vertederend en de kleuren zo mooi Hollands!
q
Ganz begeistert bin ich von diesen gut erhaltenen Damastservietten aus Leinen. Die Vögel sind so niedlich und die Farben so schön holländisch!





Oude dekens schijnen roversgoed te zijn en ik kom zelden een mooi exemplaar tegen. Voor mijn oudste dochter kocht ik lang geleden dezelfde deken in rood. Hij wordt nog steeds door mijn kleindochters gebruikt. Het was dus bijna onmogelijk om deze oranje variant te laten liggen!
q
Alte Decken sind spärlich und nur ganz selten finde ich ein schönes Exemplar. Vor vielen Jahren kaufte ich die gleiche Decke für meine älteste Tochter. Heutzutage spielen meine Enkelinnen damit. Darum musste ich diese orangefarbene Variante einfach mitnehmen!

dinsdag 28 april 2015

Bezonken rood





Van prachtige zijden stof en merinowol heb ik vandaag deze sjaal gemaakt. Gisteren heb ik de wol meerdere keren geverfd tot ik het juiste rood zag verschijnen. Er zitten, op de foto's nauwelijks zichtbaar, kleine rode sterretjes op de zijde en ik wilde exact die kleur ook voor de wolvezels. 
q
Aus tollem Seidenstoff und Merinowolle habe ich heute diesen Schal gemacht. Gestern habe ich die Wolle mehrere Male gefärbt bis sich das richtige Rot zeigte. Die Seide ist mit kleinen roten Sternen bedruckt, was man auf den Fotos kaum sieht. Diesen Farbton wünschte ich mir auch für die Wollfasern. 

zaterdag 25 april 2015

Kleur!



Een beetje kleur op een grijze dag!
q
Ein wenig  Farbe für einen grauen Tag!

vrijdag 24 april 2015

Nooit meer slapen?





Vier wekkers kwamen er vanochtend om vier uur aan te pas. Eigenlijk was ik al eerder wakker trouwens. Mijn jongste dochter gaat vandaag op studiereis naar Rome. Even nadat ik haar bij school uitgezwaaid heb, loop ik, enigszins onwennig, met de hond door een mistige, nog niet geheel ontwaakte wereld. 
q
Gleich vier Wecker klingelten heute Morgen um vier. Eigentlich war ich ja schon viel früher wach. Meine jüngste Tochter geht heute auf eine Studientour nach Rom. Kurz nachdem ich bei ihrer Schule Abschied genommen habe, laufe ich etwas verloren mit dem Hund durch eine, noch verschlafene, Nebelwelt.





Wanneer ik om kwart over zeven toch weer in bed lig, helpt schaapjes tellen niet. Ik ben moe, maar gelijktijdig klaarwakker. Lezen helpt ook al niet en pas laat val ik in slaap en droom over mijn kinderen, die mij achterlaten in de woestijn, zieke kleindochters en zielige ezels. Tijd om op te staan!
q
Als ich um viertel nach sieben doch wieder im Bett liege, hilft Schäfchen zählen überhaupt nicht. Ich bin müde, aber gleichzeitig hellwach. Lesen bringt auch nichts und erst viel später schlafe ich ein, träume von meinen Kindern, die mich in der Wüste zurücklassen, von kranken Enkelinnen und traurigen Eseln. Höchste Zeit zum Aufstehen! 

dinsdag 21 april 2015

Uit de wol getrokken






Deze pot heb ik twee dagen geleden gevilt. Ik heb er, met planten bedrukt, linnen in verwerkt, wat bijdraagt aan het verweerde, kleiachtige oppervlak. Pottenbakken met wol is leuk!
q
Dieses Gefäss habe ich vor zwei Tagen gefilzt. Ich habe, mit Pflanzen bedrucktes, Leinen darin verarbeitet, welches der Oberfläche so einen verwitterten, lehmigen Touch verleiht. Töpfern mit Wolle macht Spass!

zaterdag 18 april 2015

Happy day!





Gisteren mocht ik lief bezoek in mijn huis verwelkomen. De Duitse fotografe Beate Knappe onderbrak haar vakantie op Ameland om mij te kunnen ontmoeten! Als bewonderaar van haar werk voelde ik mij vereerd en bevoorrecht. Het resultaat van een, in alle opzichten, bijzonder geslaagde dag is hier te bekijken.
q
Gestern durfte ich lieben Besuch bei mir zuhause willkommen heissen. Die deutsche Fotografin Beate Knappe unterbrach ihren Urlaub auf der westfriesischen Insel Ameland um mit mir Bekanntschaft zu machen! Als Bewunderin ihrer Arbeit fühlte ich mich geehrt und privilegiert. Das Resultat dieses, in jeder Hinsicht, erfolgreichen und aussergewöhnlichen Tages kann man hier betrachten.

vrijdag 10 april 2015

Als de dag van toen...




Nu het zonnetje zo mooi schijnt voel ik mij energieker dan ooit! Gisterochtend heb ik dit etui genaaid en 's middags in de tuin gewerkt. Het linnen en de voeringstof van katoen heb ik met geraniumblad bedrukt. Ineens heb ik weer materiaal uit eigen tuin! De linnen stof is een rest van een broek, die ik jaren geleden voor mijn zwangere dochter genaaid heb. De paarse viooltjes op de foto heb ik trouwens van haar gekregen voor Pasen! Het goudkleurige band moet oeroud zijn. Er zitten kleine weervlekken op, die een soort van patina aan het brokaat geven. Het band heb ik in een antiekwinkeltje gekocht. De Chinese sluiting lag zeker twintig jaar ergens in een doosje geduldig te wachten. En dan nog de toneelkijker, die ik wel bij het geheel vond passen: hij is van mijn moeder geweest. Als jong meisje bezocht zij samen met haar ouders en broers regelmatig de opera. Nadat zij met mijn vader getrouwd was heeft zij dit nooit meer gedaan. Maar mijn vader maakte het goed door veel in huis te zingen.  Hij hield van operettes... 
q
Das schöne Wetter gibt mir neue Energie! Gestern Morgen habe dieses Etui genäht und später den ganzen Mittag im Garten geschuftet. Das Leinen und den Futterstoff aus Baumwolle habe ich mit Geraniumblättern bedruckt. Plötzlich habe ich wieder frisches Material aus eigenem Garten! Der Leinenstoff ist ein Rest von einer Hose die ich vor einigen Jahren für meine schwangere Tochter genäht habe. Die lilafarbenen Stiefmütterchen auf dem Foto hat sie mir übrigens zu Ostern geschenkt! Die goldene Borte muss uralt zijn. Sie hat kleine Schimmelflecken, die wie Patina auf dem Brokat wirken. Diese Borte stammt aus einem Antikladen. Der chinesische Verschluss lag schon mindestens zwanzig Jahre geduldig in einer Schachtel. Und dann noch das Opernglas, das so schön zum Ganzen passt: es gehörte meiner Mutter. Als junges Mädchen ging sie oft mit ihren Eltern und Brüdern in die Oper. Nachdem sie meinen Vater geheiratet hatte, ist sie nie mehr dort gewesen. Aber mein Vater entschädigte viel, indem er zuhause oft sang. Er liebte Operetten...

woensdag 8 april 2015

Vol verhaaltjes!





Hoeveel tijd en liefde kunnen in een handgemaakt product zitten? Hoeveel verhalen? Laat ik beginnen met de linnen stof die ik ooit gekocht heb om optrekgordijnen voor de woonkamer van te naaien. Dit project was veel moeilijker en omslachtiger dan ik had verwacht. Toen de gordijnen eindelijk voor het grote raam bij de zithoek hingen, moest ik constateren dat ik gefaald had. De ronde houten latjes, die  de boel strak moesten houden, bogen  alle kanten op.  Het optrekken lukte alleen met assistentie van meerdere gezinsleden. Mijn teleurstelling was groot. Nu hangen er al jaren lelijke "basic" rolgordijnen van de bouwmarkt voor de ramen, die alleen 's avonds dienst mogen doen. Van het mooie linnen heb ik al veel leuke spullen genaaid. Het lijkt net alsof het nooit opraakt. Een paar dagen geleden heb ik de stof voor het etui met eucalyptusschors bedrukt. Ook het stuk linnen kant op de voorkant is met planten geverfd. Het roosje en de knopen kreeg ik van mijn vriendin die in Frankrijk woont en die ik erg mis. Maar dat is weer een heel ander verhaal...
`
Wieviel Zeit und Liebe stecken in einem handgefertigten Produkt? Wieviele Geschichten? Den Leinenstoff habe ich zum Beispiel irgendwann mal gekauft um Raffgardinen fürs Wohnzimmer daraus zu nähen. Dieses Projekt hatte ich allerdings kläglich unterschätzt. Als die Gardinen endlich vor dem grossen Fenster in der Sitzecke hingen, musste ich zugeben, dass mein Plan gescheitert war. Die Rundhölzer, die den Stoff straff halten sollten, wanden sich in alle Himmelsrichtungen. Das Raffen war nur unter Einsatz mehrerer Familienmitglieder möglich. Meine Enttäuschung war gross. Nun hängen schon jahrelang hässliche "basic" Rollgardinen vom Baumarkt vor den Fenstern, die ich nur abends benütze. Aus dem schönen Leinenstoff habe ich inzwischen schon viele hübsche Sachen genäht. Es scheint als ob der Stoff nie weniger wird. Vor ein paar Tagen habe ich das Leinen für dieses Etui mit Eucalyptusrinde bedruckt. Die Leinenspitze auf der Vorderseite habe ich ebenfalls mit Pflanzen gefärbt. Das Röschen und die Knöpfe schenkte mir meine in Frankreich ansässige Freundin, die ich sehr vermisse. Aber das ist wieder eine ganz andere Geschichte...

zaterdag 4 april 2015

Verlangen








Vorig jaar heb ik op La Palma gevallen eucalyptusblad en schors opgeraapt en mee naar huis genomen. Gisteren heb ik een zijden sjaal hiermee bedrukt. Het was voor het eerst dit jaar dat ik met plantaardig materiaal geverfd heb. De prints hebben overeenkomsten met de textuur van de boom, die op een plek staat waar ik vaak naar verlang. 

Letztes Jahr habe ich auf  La Palma trockene Eucalyptusblätter und Rinde aufgelesen und mit nach Hause genommen. Gestern habe ich einen Seidenschal damit bedruckt. Es war das erste Mal in diesem Jahr, dass ich mit Pflanzen gefärbt habe. Die Drucke ähneln der Textur des Baumes, welcher an einem Ort steht, nach dem ich mich oft sehne.